Выбор / The Choice Она встретила его, находясь на самом дне этой жизни. И не собиралась этого менять. Он разглядел в ней то, чего она сама в себе не замечала, от чего отказалась много лет назад, выбрав темный путь. Он может показать ей свет. Если она позволит.
Ёлка – не палка В новогоднюю ночь каждый мечтает найти под ёлочкой заветный подарок. Но у судьбы своё мнение, что же на самом деле важней преподнести в волшебный момент.
Котовасия Говорят, от ненависти до любви один шаг. А что если во время этого шага под ногами путаются пять кошек? Тогда все становится намного и намного интереснее.
Parma High Новый старт для новой учительницы, Беллы, которая приезжает в солнечную Парму, чтобы преподавать английский язык в местной старшей школе. Так привыкшая плыть по течению, она оставалась недовольна своей жизнью. Будет ли она продолжать довольствоваться Комфортом, или же найдёт нечто Потрясающее.
Да, моя королева Среди представителей моего рода были распространены одиночки. Кара настигала тех, кто осмеливался любить. Влюбленный вампир полностью подпадает под власть своей королевы и уже не способен на выживание. Любовь – это болезнь, способная уничтожить бессмертного.
С Днём Рождения, Джейкоб! «Затмение». Элис, желая сгладить острые углы между Эдвардом и Джейкобом, а так же подарить Белле возможность проводить время с другом, но под бдительным оком вампиров, хватается за возможность пригласить оборотня в гости и отпраздновать его день рождения.
Нарисованное счастье Жизнь Беллы почти идеальна: добрый муж, красивая дочь и любимое занятие. Лишь одно мешает Белле почувствовать себя полностью счастливой – привлекательный незнакомец, бегающий в парке по вечерам. Сможет ли Белла бороться с искушением или, может, ей стоит поддаться чувствам?
Лучшие друзья Завернув за угол, я прислонилась к кирпичной стене. Слезы катились по щекам, прочерчивая дорожки на коже. Хотелось отмотать время назад и вернуться туда, где мы были просто друзьями. Где мои чувства еще не стояли стеной между нами...
Ссылка на оригинал:Forever Автор:bexie25 Разрешение на перевод:с разрешения администрации Переводчик:ButterCup Редактор:Тэя Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - bexie25, мне - перевод. Рейтинг:T Жанр:Romane/Hurt/Comfort Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Прошло два месяца… как он ушел. Ты ожидала, что боль исчезнет или уменьшится, но ничего подобного. Наоборот, все становилось лишь хуже. Альтернативная встреча в Новолунии. Класс Беллы по биологии отправился на экскурсию... угадайте куда? На луг. Встретит ли она вновь своего вампира? Навсегда для нее значит вечность. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Я не очень люблю Новолуние, поэтому для меня это своего рода сказка. Многим не понравился данный фик, но я была рада познакомить вас с ним. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR.
1 место в номинации Лучший перевод самого юмористичного мини-фика
Ссылка на оригинал:So, Um, Yeah, I Lied Автор:u2shay Разрешение на перевод:с разрешения администрации Переводчик:ButterCup [size=11]Редактор:Валлери Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - u2shay, мне - перевод. Рейтинг:M Жанр:Humor/Parody Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:После столкновения с Джеймсом травмы Беллы оказались слишком серьезными, и Эдвард вынужден обратить ее. Пробудившись, она понимает, что он не был до конца честен с ней, когда рассказывал, что значит быть вампиром. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Каждый раз читая эту историю, я хихикаю. Перевернуто все с ног на голову. К тому же, мне нравится, что Калленам оставили некий плюс - им не надо убивать жертву, чтобы утолить жажду, а, значит, не такие они и кровожадные. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
3 место в номинации Лучший перевод истории с неканоническим пейрингом
Ссылка на оригинал:Long, Tall Sally [size=11]Автор: LJ Summers [size=11]Разрешение на перевод: с разрешения администрации Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - LJ Summers, мне - перевод. Рейтинг:Т Жанр:Romance Пейринг:Гаррет/Анжела Саммари:Кочевник Гаррет Сойер наткнулся на след старого друга Карлайла Каллена. Будучи осмотрительным, он последовал за всем кланом Калленов на выпускной в старшей школе, где его мир перевернулся. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Неожиданный Гаррет с неожиданной Анжелой. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
1 место в номинации Лучший перевод истории с неканоническим пейрингом
Ссылка на оригинал:Seventh, Strangest[size] [size=11]Автор: Kyilliki Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:Валлери Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - u2shay, мне - перевод. Рейтинг:Т Жанр:Family Пейринг:Дидим/Аро Саммари:Когда-то Аро и Дидим принадлежали друг другу. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Никогда не задумывались, почему Аро убил сестру? Только ли из-за того, что они хотели с Маркусом уйти? А может было еще что-то? В этом фике я увидела довольно запутанные отношения между сестрой и братом, ревность, власть, желание обладать, единственное но, любви я тут не вижу. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
Приз жюри в конкурсе мини-фиков «Сумерки. Перезагрузка». Переводы
Лучшая история с неканоническим пейрингом в конкурсе мини-фиков «Сумерки. Перезагрузка». Переводы Приз жюри в конкурсе “Сумерки. Перезагрузка”. Лучшая история с неканоническим пейрингом
Ссылка на оригинал: A Flawed Imprint or Destiny? Автор: Nessie - Pillow Biting Monster Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - Nessie - Pillow Biting Monster, мне - перевод. Рейтинг:Т Жанр:Romance/Fantasy Пейринг:Сет/Мэгги Саммари:События происходят во время Рассвета, в день приезда клана из Ирландии. Новые лица, новые силы… И мир Сета перевернулся с ног на голову от простого взгляда в эти яркие красные глаза… Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Когда я наткнулась на этот фанфик, то сразу подумала о Валлери. Света, надеюсь, тебе понравилось.
И для жаждущих узнать тайну микроволновки:
Когда столько людей (и я среди них, когда переводила это меня очень заинтриговало) задалось вопросом “На кой Шивон микроволновка”, я не могла не спросить об этом Автора. И получила ответ:
Ответ на твой отзыв *ссылка* Спасибо! На данный момент я могу лишь догадываться, ведь прошло уже несколько лет с момента написания этого фанфика, но, должно быть, это на случай, если ей попадется донорская кровь. Не смотря на то, какими в действительности были ирландские вампиры, я представляла их как группу с хорошими манерами и респектабельным поведением (большую часть времени) по отношению к людям, именно поэтому Карлайл и поддерживал с ними связь Еще раз спасибо, что прочитала мою историю.
Надеюсь, я удовлетворила ваше любопытство. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
Ссылка на оригинал:My Angel Автор:alwaysthinkingofyou Разрешение на перевод:с разрешения администрации Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - alwaysthinkingofyou, мне - перевод. Рейтинг:К+ Жанр:Romance/Fantasy Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:“Мое существование зависит от твоего возвращения к Карлайлу. Ты сделаешь это ради меня?” Эдвард встретил таинственную незнакомую вампиршу во время своих повстанческих лет и прозвал ее своим ангелом. Кто она? И почему Белла так похожа на нее? Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Почему вернулся Эдвард к Карлайлу? Кто знает… Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
Ссылка на оригинал:24601 Автор:gyselle-lx Разрешение на перевод:с разрешения администрации Переводчик:ButterCup Редактор:Валлери Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - gyselle-lx, мне - перевод. Рейтинг:K+ Жанр:Angst Пейринг:Джаспер Саммари:То, что Эдвард не может признать: ты не отпускаешь свою сущность. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. [size=11]От переводчика:Этот Джаспер снял розовые очки с Саги для меня. История перекликается с “Отверженными” Гюго, 24601 - номер заключенного Жана Вальжана. Но думаю, что и с количеством жертв Джаспера название тоже можно соотнести. Примечание: Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
Ссылка на оригинал:Diverging Roads Автор:bonnysammy Разрешение на перевод:с разрешения администрации Переводчик:ButterCup Редактор: [url]twilightrussia.ru/index/8-77953]aurora_dudevan[/url] Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - bonnysammy, мне - перевод. Рейтинг:Т Жанр:Supernatural Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Жизнь Беллы приняла неожиданный поворот после травматического опыта. Атака Джеймса повлияла сильнее, чем казалось ранее. Под влиянием этого, она вынуждена покинуть общество ради безопасности окружающих. Как она справится? Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Идея со шрамом меня покорила. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
1 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика 2 место в номинации Лучший перевод самого ангстового мини-фика
Ссылка на оригинал:Strange Imprints: The Oldest Trees Автор:XlaraC Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - XlaraC, мне - перевод. Рейтинг:К Жанр:Family/Romance Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Стодвадцатидвухлетняя Изабелла Блэк, в девичестве Свон, умирает в больнице, в которой родилась, когда Эдвард Каллен, вампир, находит свою вторую половинку. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Обещала историю про превращение пожилой Беллы, так что перевела. Размещение:эксклюзивно для TR
1 место в номинации Лучший перевод мелодраматического мини-фика
2 место в номинациях Лучший перевод Сверхъестественного фика, Лучший перевод самого ангстового мини-фика
2 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика 3 место в номинациях Лучший перевод самого романтичного мини-фика, Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом
Ссылка на оригинал:The CheckIn Desk Автор:Glitterb1234 Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - Glitterb1234, мне - перевод. Рейтинг:T Жанр:Supernatural/Romance Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Джейкобу не удалось спасти Беллу после прыжка со скалы, и она погибла. Год спустя она живет в Загробном мире, целыми днями регистрируя людей. Что случится, когда руководитель отправит ее в Чистилище за вампиром? Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Хотела на конкурс перевести, но про Загробный мир так просто нельзя. Так что пусть будет на Хеллоуин. Счастливого дня Всех Святых! Размещение:эксклюзивно для TR
Ссылка на оригинал:I Fall When You Leave Автор:LellaGeek Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - LellaGeek, мне - перевод. Рейтинг:NC-17 Жанр:Romance/Angst Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Он не мог существовать в мире без нее. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Очередная история, которая вышла в свет благодаря конкурсу. Из-за рейтинга она не участвовала, но, имея разрешение авторов на руках, грех не перевести. Размещение:эксклюзивно для TR
Ссылка на оригинал:Only The Good Die Young Автор:souplover9 Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - souplover9, мне - перевод. Рейтинг:T Жанр:Romance/Hurt/Comfort Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Дом с привидениями - лучшее место для преступления. Никто не узнает, какие крики принадлежат людям, на которых напали, а какие просто записаны на пленку. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Песня просто шикарная, чего уж говорить. Размещение:эксклюзивно для TR
ButterCup, Спасибо за все работы, что мы смогли прочитать на этом конкурсе! Конечно же, не могу еще раз не восхититься своими любимчиками (коими успели стать) Запечатление и 24601. Для 24601 у меня просто нет слов. Полностью прониклась этим Джаспером! Только одно слово для этой истории - очень! Ну а Ошибочное запечатление - это просто мое вау! История, которая заставила меня откинуть в сторону все вопросы (даже про микроволновку ) и просто наслаждаться ей. К этой истории я вернусь еще не раз Победы, несомненно, была заслуженными!
Ань, спасибо за шикарные переводы. 24601 - чудо, Развилка была одним из фаворитов - очень уж интересна задумка автора. Получила удовольствие от чтения. Я еще к тебе приду. Ты расскажешь же про авторов, про то, какие комменты к этим фикам "там"?))))
looking3237, чет у меня с этой темой странное творится
Цитатаlooking3237 ()
Не понимаю почему народ так возмущается.
Не знаю, чего все ожидают от юмора с парадоией
Цитатаlooking3237 ()
(Кстати, у меня есть замечательный друг-еврей, живет в Израиле, у него самое потрясное чувство юмора и он постоянно шлет мне анекдоты про евреев. Могу поделиться, упИсаешься от смеха!)
смеяться над собой - самое главное люблю таких людей. Так что шли анекдоты, с радостью почитаю
Цитатаlooking3237 ()
So, спасибо за перевод и take it easy!
скоро заметишь, что меня сложно опечалить спасибо за комментарий и пожелание
ButterCup, ты просто монстр переводов (в хорошем смысле), столько работ на конкурс подготовила. Молодец. Очень понравилось мне несколько работ, рада, что выиграл приз жюри перевод Ошибочное запечатление или Судьба? плюс, он же победил и в историях с неканоническим пейрингом. Меня просто покорила история "Мой ангел", такая романтичная. А в "Долговязой Салли" приятно удивил выбор пейринга, я такого еще не читала. Спасибо за полученное мною удовольствие при чтении этих переводов. Еще раз поздравляю с призами.
С удовольствием пришла в эту тему! Все рассказы реально запоминающиеся. А победителям конкурса победа досталась вполне заслуженно. Теперь буду ждать новых миников в твоем переводе. И, как и говорила, всегда помогу.
P.S. Спасибо за ответ про микроволновку. А то столько народа этим вопросом задавались
ButterCup,Аня, поздравляю вас с победами в конкурсе! Истории вы выбрали хорошие. Каждая запала в мое сердце. Все мои впечатления и мнение были высказаны в комментариях и в голосе. Если же буду ответы, то обязательно поговорим
ButterCup, с удовольствием отмечаюсь в темке, но категорически не согласна с ее слоганом - никакими маслеными маслами тут и не пахнет!
Аня, мои искренние поздравления с победами! Словами не передать, как я рада, что история, за которую я болела всей душой, стала призером (и даже неоднократным) на этом шикарном конкурсе! Успехов тебе и в дальнейшем, побольше такого же запала и вдохновения на новые свершения!
И моя огромная благодарность за перевод "Развилки"! Я большой поклонник альтернативных возвращений Эдварда, и этот перевод стал "той самой" историей. Той, которую я очень и очень ждала на этом конкурсе! Мне безумно жаль, что она не заняла ничего на конкурсе, но, поверь, в моем сердце она на первом месте не только в конкурсе, а вообще среди альтернатив Новолуния, какими я их люблю! Спасибо-спасибо-спасибо за перевод этого чуда!
Аня, поздравляю! Поражаюсь Вашей плодовитости Кроме "24601" у меня в фаворитах еще был "Мой ангел", еще одна отличная история. У Вас замечательный потенциал, я часто попадаю на ник ButterCup. Желаю творческих успехов и радости от своих работ. Как там жизнь в Новой Зеландии?
ButterCup, с удовольствием отмечаюсь в темке, но категорически не согласна с ее слоганом - никакими маслеными маслами тут и не пахнет!
Так это только начало и намек на продолжение
ЦитатаShantanel ()
Аня, мои искренние поздравления с победами! Словами не передать, как я рада, что история, за которую я болела всей душой, стала призером (и даже неоднократным) на этом шикарном конкурсе! Успехов тебе и в дальнейшем, побольше такого же запала и вдохновения на новые свершения!
Безумно приятно это слышать Спасибо большое, Ксюш!
ЦитатаShantanel ()
в моем сердце она на первом месте не только в конкурсе, а вообще среди альтернатив Новолуния, какими я их люблю!
поверь, для меня это важнее любых мест Главное история нашла своего читателя, я безумно рада этому.
Надо создать красную книгу и занести туда ники героев и легенд сайта, которые сотворили такие подвиги, как перевод 8 конкурсных историй на один конкурс. Без шуток это достойно уважения! Хочу поблагодарить за выбор каждой истории и за её прекрасный перевод *низкий поклон* за всёёё! Но хочу отметить одну работу, которая запала мне сразу и осталась лидером и по окончанию конкурса. Я про историю 24601 она покорила меня и останется в моем сердце навсегда. Я не просто влюбилась в героя, я влюбилась во все в этой истории. В атмосферу, в задумку и сюжет в мысли Джаспера, в самого Джаспера, в то как это было описано и переведено. Браво вам! Историю которую хочется перечитывать к которой хочется возвращаться и о которой хочется говорить и говорить. Спасибо! Я искренне поздравляю вас с победами, вы этого достойны от и до. Желаю творческих успехов, что бы энтузиазм и порыв переводить не пропал, удачи в дальнейшем!
Никто из нас не является тем, кем кажется. Вот так жизнь учит узнавать людей не снаружи, а изнутри. (с)
Еще хочется извиниться за один момент, правда не хотела не в коем разе вас обидеть. Мои тараканы под названием "каноничный читатель" Я просто не смогла принять героев отсюда мое недоумение вылилось в комментарий под работой "Ну да, я соврал" Но я правда вас обидеть не хотела, видимо не для меня история и я до юмора этого далека.Не обижайтесь пожалуйста, обидеть вас правда не хотела.
И хочу еще отметить работу, которая мне понравилась и я даже подумать не могла, что у меня будет столько много эмоций по истории с парой Дидим/Аро . Я вообще далека от Вольтури и не особо жалую этот клан. Но вашу работу читала с таким восторгом, с таким интересом, просто не передать словами, как меня зацепила эта история. В который раз убеждаюсь, что не так важен пейринг, если написано и переведено отлично! Спасибо вам!
Никто из нас не является тем, кем кажется. Вот так жизнь учит узнавать людей не снаружи, а изнутри. (с)
ButterCup, ты просто монстр переводов (в хорошем смысле), столько работ на конкурс подготовила. Молодец. Очень понравилось мне несколько работ, рада, что выиграл приз жюри перевод Ошибочное запечатление или Судьба? плюс, он же победил и в историях с неканоническим пейрингом.
Да ладно, я зайка Спасибо! Мне безумно приятно
ЦитатаFleur_De_Lys ()
Меня просто покорила история "Мой ангел", такая романтичная. А в "Долговязой Салли" приятно удивил выбор пейринга, я такого еще не читала.
Ангел очень интересный. И в том ключе, как представлено, даже ответ на вопрос "как так вышло то" не нужно. Ну лично для меня. Да, он возникает, но мне кажется логичным, что он за кадром. Салли меня заинтриговала пейрингом и песней. Я когда переводила постоянно крутила эту песню и еще кучу того времени Переводить было весело Еще раз спасибо
GASA
ЦитатаGASA ()
Анечка! Бог ты мой! Сколько твоих переводов. И 7 оказалась твоей. Я в восхищении.Очень сложная история
Галочка, 8 Я старалась, пришлось остальное бросить практически все И еще куча осталась в сыром виде или просто захотелось перевести. Так что буду заканчивать и выкладывать Спасибо тебе за отзывы и голоса
DeF4oNKa
ЦитатаDeF4oNKa ()
ButterCup, Аня, поздравляю вас с победами в конкурсе! Истории вы выбрали хорошие. Каждая запала в мое сердце. Все мои впечатления и мнение были высказаны в комментариях и в голосе. Если же буду ответы, то обязательно поговорим
Ко мне на ты, а то я смущаюсь Спасибо большое, на все отвечу, надо только время. Ибо да... не подумала, что отвечать надо будет
робокашка
Цитатаробокашка ()
Аня, поздравляю! Поражаюсь Вашей плодовитости
В стольких моих переводах виделись, а все на вы может на ты перейдем?
Цитатаробокашка ()
Кроме "24601" у меня в фаворитах еще был "Мой ангел", еще одна отличная история. У Вас замечательный потенциал, я часто попадаю на ник ButterCup.
Ангел прекрасен. Пришлось поискать его, потому что не помнила названия, только сюжет Рада, что он понравился. Я только учусь. Для меня это был опыт попробовать себя там, где обычно не стала бы. Буду работать дальше над собой
Цитатаробокашка ()
Желаю творческих успехов и радости от своих работ. Как там жизнь в Новой Зеландии?
Спасибо большое! У нас тут дожди и солнце, солнце и дожди. Зато потеплело, скоро купаться можно будет
iammisspattinson
Цитатаiammisspattinson ()
Надо создать красную книгу и занести туда ники героев и легенд сайта, которые сотворили такие подвиги, как перевод 8 конкурсных историй на один конкурс. Без шуток это достойно уважения!
Спасибо! На самом деле когда все закончилось, я очень переживала за количество. Мало ли
Цитатаiammisspattinson ()
Но хочу отметить одну работу, которая запала мне сразу и осталась лидером и по окончанию конкурса. Я про историю 24601 она покорила меня и останется в моем сердце навсегда.
Для меня это важнее любого приза. История нашла своего читателя, ее полюбили, а значит моя работа выполнена
Цитатаiammisspattinson ()
Я не просто влюбилась в героя, я влюбилась во все в этой истории. В атмосферу, в задумку и сюжет в мысли Джаспера, в самого Джаспера, в то как это было описано и переведено. Браво вам!
Я когда читала первый раз, то это было просто с открытым ртом. Потому что такого я никогда не думала. А еще у меня были сомнения переводить или нет, потому что не совсем альтернатива, что-то совершенно иное. Но рискнула. Оказалось не зря
Цитатаiammisspattinson ()
Я искренне поздравляю вас с победами, вы этого достойны от и до. Желаю творческих успехов, что бы энтузиазм и порыв переводить не пропал, удачи в дальнейшем!
Спасибо большое! Запал пока есть, поэтому перевожу-перевожу-перевожу
Цитатаiammisspattinson ()
Еще хочется извиниться за один момент, правда не хотела не в коем разе вас обидеть.
Я совершенно не обижаюсь. У меня за конкурс выработался принцип "я не доллар, чтобы всем нравиться". Всем не угодишь, но я постаралась привнести разнообразие, чтобы каждый что-то для себя нашел, что-то открыл.
Цитатаiammisspattinson ()
И хочу еще отметить работу, которая мне понравилась и я даже подумать не могла, что у меня будет столько много эмоций по истории с парой Дидим/Аро . Я вообще далека от Вольтури и не особо жалую этот клан. Но вашу работу читала с таким восторгом, с таким интересом, просто не передать словами, как меня зацепила эта история.
Я никогда не читала/переводила ничего кроме Эдварда/Беллы. Эта история, как и остальные неканоничные, была моим выходом из комфортной зоны. Ну и стиль автора... Он заворожил. Я рискнула попробовать, хотя знала, что не многие поймут/оценят, но мне хотелось перевести. Может, даже в виде своеобразного соревнования для самой себя. Как говорила выше, история нашла своего читателя, а это для меня важнее всего.
Цитатаiammisspattinson ()
В который раз убеждаюсь, что не так важен пейринг, если написано и переведено отлично! Спасибо вам!
Спасибо за похвалу, мне очень приятно! И ко мне можно на ты
Добавлено (06.10.2014, 01:37) --------------------------------------------- *выдохнула* ну поехали! Начну с победителей, а там по всему пройдусь... Надеюсь не свалюсь по дороге
24601
ЦитатаDeruddy
Четкий, немногословный Джаспер, всегда откровенный хотя бы с самим собой. Быть может те события 2006 действительно были началом, и он тоже был их началом? Кто знает... Но самокритичность Уитлока всегда мне импонировала. Спасибо и удачи!
Думаю, он и с остальными откровенен. Даже скорее прямолинеен. Может был началом... Главное, что Беллу из блокнота можно вычеркнуть
Цитатаmarik1001
мне очень-очень понравилось, отличный перевод, стиль, язык! взгляд со стороны Джаспера завораживает... буду голосовать, спасибо!!!
Спасибо большое за похвалу!
ЦитатаLenerus
Я редко обращаю внимание на фики от лица Джаспера. Знаю, что я не права, и он крайне интересный и сложный персонаж. Но меня он почему-то не цепляет. Не знаю почему. Но этот мини достаточно интересен, надо именно из-за "мужского" стиля написания. Спасибо переводчику! Удачи в конкурсе.
Я сама ничего кроме Эдварда/Беллы не читаю обычно Вокруг этого фика ходила не один день. Но рискнула перевести и не прогадала
Цитатаробокашка
Сильная вещь. Джаспер солдат, философ и реалист. Знают ли Каллены его настолько хорошо? Вряд ли. Удачи в конкурсе!
Он правильно сказал, даже чтение мыслей не даст 100% знаний.
ЦитатаAdel_Shirman
прочитала трижды. до сих пор не могу понять, какие эмоции во мне вызвал данный перевод. работа, определенно, хорошая. но... мне явно не хватило эмоций и событий. какое-то совершенно отстраненное описание того, что происходит в их головах. мне не хватило эффекта присутствия.
На мой взгляд фик был направлен не на события, а на головы. Сорвать покров с поведения Эдварда, взглянуть на историю под другим углом.
Цитата5talismanov
У меня сложилось двойственное впечатление от этой истории. С одной стороны все закономерно, обосновано, хорошо прописанный характер Джаспера, но с другой - я не могу поверить в его реальность. Возможно, просто привыкла читать о другом Джаспере...
Возможно. Все мы разные, совершенно естественно, что не все такое принимают.
ЦитатаMissElen
и еще вызвать протест. И еще я понимаю, что не хочу такого Джаспера. Как он может быть таким безжалостно-холодным после того, как он ушел-таки от Марии, не в силах больше быть машиной для убийства, чувствующей все эмоции своих жертв?! Он пришел в семью Карлайла, следуя за Элис и делает вид, что принял его "вегетарианскую" философию, а на самом деле терпит, как очередную блажь своей ненормальной жены. Он относится к Эдварду презрительно-уничижительно, он для него малодушный, трусливый нытик, замучивший своими депрессиями всю семью. Белла - вообще человеческая дурочка, нарушившая спокойствие вампиров и постоянно создающая им проблемы и решить эти проблемы нужно очень просто, раз и навсегда - нет человечка - нет проблемы. В общем, принять такую альтернативу я не могу.
Война, годы с Марией и одиночества не могли не оставить след. Как он НЕ может быть холодным и безжалостным? Единственный свет для него Элис, уже позже и семья Калленов. На счет блажи не согласна, как и терпения. Может поясните, почему пришли к такому выводу из текста? Такой Эдвард в его глазах. В чем-то он прав. Может просто высказался резко, но мысли никто не фильтрует. А разве в Соднце полуночи Джаспер не предложил убрать человека? Он вроде бы поддержал Розали в то время? Или я путаю что-то(может быть вполне)? А тут он уже не говорит о том, что человека надо убрать. Скорее о том, что надо открыться, если хочешь, чтобы отношения сложились. Спасибо за отзыв!
ЦитатаDeF4oNKa
Сообразила сразу, что численное название - число жертв Джаспера. Мне очень, что автор углубилась в эту тему. Мне всегда приятно читать мысли других Калленов в фанфиках. И вот эта задумка... Очень удачная. Только придется Джасперу вычеркнуть имя Беллы. Рано убил ее. Сильный фик. Меня пробрало. Спасибо за этот выбор!
Про номер заключенного уже писала Хотя уверена, что жертв на счету майора не меньше. Спасибо за отзыв!
ЦитатаEreneda
Прочла, вникнула в голову всегда тихого, спокойного внешне Джасса. Хотя стараюсь не забывать что это только внешняя оболочка, у него не такое простое и легкое прошлое, которое оставило свой отпечаток. Но последние слова меня откровенно напугали. Сначала подумала что автор отошел от канона и все таки поручил Джассу убить Беллу. Но потом поразмыслила и поняла что это он сам приписал "ее смерть" на свою совесть, поскольку был в этом косвенно виноват. Все, надо передохнуть и успокоится
Не нервничайте. Да, это как раз момент перед видением Элис о прыжке Беллы со скалы Все мы знаем, что было дальше. Согласна, его прошлое не могло не оставить свой отпечаток. Уверена, многое о нем мы не знаем.
Джаспер всегда был скрытным. Этакий нераскрытый персонаж, даже его история в "Затмении" не помогла читателям Майер его понять до конца. Мне он не виделся таким циничным, каким предстал перед нами в этом фанфике. Но мне понравился созданный автором образ. Необычно, конечно же. Местами грубо, но все-таки доля правды в этих размышлениях есть, и это большая доля. Согласна я или нет - дело моего личного выбора, а навязывать его в комментарии - по сути, оценке прочитанного - не имеет смысла. Но скажу, что мне понравилась идея, глубина мысли. И она передана в нужном стиле, поэтому сарказм и некоторое пренебрежение главного героя более чем уместны. Хотя, повторюсь еще раз, для меня Джаспер из Саги с таким образом не вяжется. Но для альтернативы это прекрасный ход.
Я, наверное, его циничности, жестокости, холодности просто не вижу, поэтому не могу понять этого Мне кажется, на нем еще сказываются все же происходящие вокруг события. Распад семьи, уверена, Элис не в своем обычном радостном настроении, и все из-за человека и Эдварда. Конечно это отразится на его высказываниях. Принимать его или нет - твое право Как и любые другие мысли окружающих людей.
ЦитатаShantanel
Переводчику большое "мерси" за интересный выбор истории и аплодисменты за точно бьющий в цель подбор слов при переводе! Удачи Вам в конкурсе!
Спасибо! Я старалась. Рада, что попала.
ЦитатаDаaf
История просто ваааау! Сильная, мощная! Джаспер всегда был тёмной лошадкой, всегда прятал свои мысли, да и по мудрости он точно может сравнится с Карлайлом! Он тут просто рубит правду-матку, никого не щадит. Эдварда разобрал на мельчайшие детальки... Может быть в Сумерках, Джаспер и правда такой, но к сожалению в его голову мы залезть не сможем, чтобы точно это узнать... Но тут дана просто потрясающая альтернатива
Согласна на счет мудрости, только разная она у них. Да, новый взгляд на Эдварда меня заинтересовал. Пожалуй, я бы тоже назвала его трусом, но я просто не люблю Новолуние Спасибо за отзыв!
Цитатаiammisspattinson
Написано не просто хорошо, написано будто с Джаспера и списали не в чем усомнится, не к чему придраться, все четко, по полочкам вот она истина вот она правда.Безусловно большая благодарность переводчику сумевшему так тонко прочувствовать, понять и уловить все написанное автором.
Цитатаiammisspattinson
Очень понравилась история, я бы не отказалась почитать СС глазами Джаспера после такой сильной работы. Я очарована всем фф и конец очень достойный! От души, желаю вам большой удачи в конкурсе .
Спасибо большое. Я старалась передать то, как прочувствовала сама историю. Должно быть это удалось Посмотреть на происходящее глазами Джаспера было бы интересно, мне кажется, он бы приоткрыл то, о чем мы даже не догадывались..
ЦитатаRibekN
Какой он сложный... хотя, мне все равно понравился. Такого Джаспера я не ожидала. Тронуло за живое, интересный перевод.
Эта история по-настоящему потрясла меня. Насколько же талантливо автор покопался в голове не только Джаспера, но и Эдварда и других. Сюжет словно приоткрывает новые детали мира Майер, дополняет их, удивляет, позволяет чему-то даже научиться, это сильно.
Да, то, как подлез автор в эту ситуацию не может не заинтересовать. Даже если с отрицательной стороны.
ЦитатаВаллери
Хотя мне не очень понравился вывод Джаспера о причине побега Эдварда, и сначала я даже была немного разочарована этим поворотом, - несомненно, альтернативным, - всем нам известной истории, но, немного подумав, пришла к простому выводу: это всего лишь мысли Джаспера, а не истина. Он ведь мог и ошибаться Вот так я готова принять сюжет полностью)))
Ах, Света, я тоже не хочу так думать об Эдварде. Но в глазах Джаспера, с тем, что он чувствовал, с тем, что прочитал, вполне логичен такой вывод. Для него. Каждый имеет право на свое мнение
ЦитатаLOst
Это было сильно! Эта история многое расставила по местам! То, кто знает, может так и было! Джаспер - это тот, кому в голову залезть невероятно сложно и, кто знает, может и небезопасно! То, как он прочувствовал всю эту ситуацию с Беллой и Эдвардом, то как он пропустил все их эмоции через себя... Он с Эдвардом, как два кусочка пазла, но не в общепринятом понятии любви... нет, здесь совершенно другая ситуация, они настолько разные, но вместе с тем только вместе составляют что-то целое и единое... понятное и объяснимое... Один принял свою участь, пытается с этим просуществовать свою отведенную вечность... Другой под любым предлогами старается скрыться, старается не пустить чужого к себе... Эдвард так привык "жить" жизнями чужих людей/вампиров, что перестал смотреть на себя... и только невозможность увидеть Беллу, как и всех оборачивает его к себе и к тому, который может почувствовать ее А это цепляет Джаспера и именно это становится началом конца, конца Беллы Свон... (Надеюсь хоть что-то кто-то понял ) и именно он посмотрел на Эдварда с другой стороны, не как на героя, самоотверженно поставившего на кон любовь всей его вечности, чтобы спасти ее, а на как труса, который бежал, боясь признать себя и свою сущность...
Спасибо за отзыв! Мне очень приятно, что вы прочувствовали историю так, как это было со мной. Стремление Эдварда оградить Беллу от себя и своей правды, даже когда они были вместе мне всегда было непонятно. Джаспер это интерпретировал иначе, нежели все мы привыкли думать.
ЦитатаღVendettaღ
Довольно сильно, но мне все равно не особо понравилось.. не плохой перевод... да и наверняка оригинальный рассказ был так же сильным, но мне чего-то не хватило. Метание героя (я не знаю почему, но уверена в том, что оно есть!!!!) да и то, что он переживал из-за того, что убил стольких довольно правдоподобно написано, но я не верю... не знаю почему... Так-же я хочу сказать о том, что мне больше всего понравилась концовка... но и она увы не зацепила...
Оль, я тебе под статьей ответила, но и тут повторюсь. Посмотри на историю с другой стороны. Не на Джаспера, а на нашу любимую пару. Через глаза Джаспера.
ЦитатаkotЯ
Никогда не думала о том,что Желание Возбуждение Жажда Эдварда явились толчком для нападения Джаспера.А не просто,как таковая кровь вкусной девочки,для вампира,сменившего недавно свою диету.(Это для меня произошло как озарение:D)
А это кстати очень логично. В комнате семь вампиров, кровь не могла не отразиться на них, а все тут же отрекошетило в Джаспера. А тот уже не смог устоять. Еще бы, для одного же это певица!
ЦитатаkotЯ
Джаспер,и так-то вызывал немалую симпатию,а после этой истории,симпатия переросла в уважение честным,смелым и очень умным вампиром.
Мне после этого фика захотелось про Джаспера почитать. Но время, время, ты же понимаешь
Цитатаdariatwillige
Работа великолепная. Кристально четкие и честные мысли Джаспера. Как не хватало этой честности и простоты. Это просто... ну здорово, что тут еще говорить. Неординарная работа. Глубокий анализ персонажа, да и всех героев, который потом воплотился в отрывистые строчки, слова, значащие намного больше их первичного значения. Потрясающе! Емко, точно, цельно.
Спасибо. За простотой скрывается очень многое. Чуть приподняли покровы для нас, дали заглянуть Джасперу в голову. Даже больше! Показали отношения голубков через глаза эмпата, очень любопытно. Для меня лично было открытием, что он считал происходящее между Эдвардом и Беллой не любовью, а только тем, что движется в том направлении.
ЦитатаАкваМарина
Название, оно же число жертв Джаспера, впечатляет. Но Беллу Свон из него можно вычеркнуть. Очень сильная зарисовка.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ